結婚という言葉は?
「結婚」という言葉は、以外に新しい言葉で、明治時代に作られたそうです。
普段われわれが使う意味は成人男女が夫婦になることを指していますが、英語の「marry」を翻訳する際に対訳語としての日本語がなかったために作られた、と考えられています。
ちょっと意外です。一神教の国では成人男女が夫婦になる場合、神の許しを得る儀式が必要となるそうです。神との誓約を行い、その結果認められたものが夫婦となることを「marry」というようです。
日本語としては「婚姻」や「婚礼」、「祝言」など夫婦になることを示す言葉はあったが、それらは「marry」の意味とあっていません。
「結婚」はこのような背景から明治時代に作られた言葉であり、神の許しを得て成人男女が夫婦になるという意味があったことになります。
しかしながら、現在ではそのようなことは知られてませんし、「結婚」をそのような意味でも使っていませんね。
広辞苑で「婚姻」を調べると、「結婚すること」「夫婦間の継続的な性的結合を基礎とした社会的経済的結合で、その間に生まれた子が嫡出子として認められる関係」と書いてありますいる。
日本においては、婚姻届を出し戸籍に記載される婚姻(”籍を入れる”)を結婚と考えるのが一般的でしょう。
